Talvez, se ela estiver em um lugar sagrado... isso enfraqueça o demônio e ele não tenha força para voltar.
Ako bude na svetom mestu, možda demon neæe imati snage da se vrati.
Mas você e Larry me deram força para ser o que sou.
Ali ti i Larry ste mi dali snage da budem iskren prema sebi.
Que Deus nos dê sabedoria para descobrir o certo... vontade para escolhê-lo e força para fazê-lo durar.
Neka nam Bog podari mudrost da otkrijemo pravdu, volju da je otkrijemo i snagu da je saèuvamo.
Não é preciso força para matar.
Prava snaga je lagana kao pero.
Quem agora tem força para combater os exércitos de Isengard e Mordor?
Tko sad ima snage stati pred vojske Isengarda i Mordora?
Agora ele sabe que não temos força para rechaçá-lo.
On sada zna da nemamo snage za obranu.
E quando fizer, não teremos força para pará-lo.
A kada se vrati, bit æemo preslabi kako bi ga zaustavili.
Bom, então aí tem a sua força para viver.
Dobro, tu se nalazi tvoja životna snaga.
Darth Plagueis era um Lorde Sombrio de Sith... tão poderoso e tão sábio... que podia usar a Força para influenciar os midichlorians... a criar... vida.
Darth Plagueis... je bio, mraèni vladar Sitha. Tako moæan i tako mudar da je mogao upotrebiti silu, da utièe na medihlorine da stvori...život.
Vamos precisar de toda a força, para controle de provas e processamento de testemunhas.
Biæe nam potrebni svi ljudi za kontrolu dokaza... i prikupljanje svedoka.
Deus me dê força para suportar essa incrível liberdade.
Bože daj mi snagu da podnesem ovu silnu slobodu!
Os homens do Presidente precisam amarrá-la com camisa de força para evitar dela ficar enchendo os ouvidos do marido.
Predsjednikovi ljudi bi je znali zavezati žicom kako ne bi mužu otrgnula uši.
Vou te entrevistar numa camisa-de-força, para detalhes adicionais, pode ainda precisar de ajuda, meu amigo.
Intervjuisacu te u gumenoj sobi... u vezi daljih detalja. Možda ti još uvek treba pomoc, moj prijatelju.
Eu não tenho mais força... para ficar longe de você.
Nemam više... snage...da te se klonim.
As Esferas do Dragão são fáceis de conseguir... enquanto que a força para destruir este mundo é maior.
Zmajeve kugle su na dohvat ruke... kao i snaga da uništim ovaj svet.
É uma flor de luz, em um campo de escuridão, está dando-me força para continuar, entendeu?
To je cvet svetla, na polju tame, daje mi snagu da nastavim, shvataš?
Senhor, dai-me força para não matar-lá.
Daj mi snage da je ne ubijem.
"Senhor, dai-me força para mudar as coisas que posso, a coragem de aceitar as coisas que eu não posso, e a sabedoria para saber a diferença."
"Gospode, podari mi snagu da promenim sve ono što mogu promeniti, hrabrost da prihvatim ono što ne mogu da promenim i mudrost da uvidim razliku između njih".
Achou que seria o único... a conseguir a força para fugir, Bane?
Мислиш да си био једини који је могао да спозна снагу да побегне?
É um homem que nunca teve força para prover seu próprio sustento!
Ti si èovek koji nikada nije imao snage da se izbori sa životom.
Não, só usei minha força para me defender.
Ne, koristila sam neophodnu silu da se odbranim.
Encontramos, lá no fundo, força para continuar.
Zapitajmo se i naðimo snagu u sebi da nastavimo dalje.
Devíamos colocar espadas nas mãos de todos que ainda têm força para erguê-la e atacar os romanos!
Trebalo bi da damo maèeve svima koji mogu da ga drže i napadnemo Rimljane.
Faço força para sair de pesadelos e não é nenhum alívio acordar.
Budim se iz nocnih mora, ali ni u budenju ne nalazim olakšanje.
Construída para atender áreas ao norte daqui... mas redirecionamos as linhas de força para a cidade... que usava energia nuclear, mas acabou há anos.
Podignuta je da napaja područja sjeverno odavde, ali radimo na preusmjeravanju naponskih vodova u grad. Napajala ga je nuklearka, ali odavno se ugasila.
Que o Ferreiro lhe conceda força para que aguente esse fardo pesado.
Нека му Ковач да снаге, како би могао да носи ово тешко бреме.
Ele aprendeu... a respeitar a sua força para lutar.
Počeo je... počeo je da poštuje svoj plen.
Senho, se ainda não desistiu de mim, conceda-me sua força para que eu não sucumba Às trevas.
Gospode... ako me nisi napustio, daj mi snage da se oduprem tami.
Uma bruxa sozinha não teria força para lançar o feitiço, mas a Rainha une suas mentes como uma corrente.
Nijedna veštica nije toliko snažna da sama baci vradžbinu. Ali Kraljica veštica æe povezati njihove umove u lanac.
A Danica pode direcionar sua força para onde a Danica escolher.
Danika može da usmeri svoje moæi gde god to želi.
E também pedindo força para dizer isso.
I pomolih se da mi da snage to uistinu i mislim.
Haviam outros segredos para aprender, mas eu não tinha a força para recebê-los.
Tamo je bilo još dubljih tajni za uèenje, ali ja nisam imao snage da ih primim.
Obrigada pelas oportunidades que nos dá... e a força para enfrentar os desafios da nossa jornada.
Hvala ti na moguænostima koje si nam dao i snazi u izazovima s kojima se sreæemo. Amin.
Algo agarrou minha mão e me puxou com força para o chão.
Nešto mi je zgrabilo ruku i bacilo me pravo na pod!
Pode ser que, dessa vez, tenhamos que usar força para dominar Mércia.
Ovog puta æemo možda upotrebiti vojnu silu da preuzmemo Mersiju. -Ne.
Não posso comandar a Muralha Antiga com uma mão enfraquecida, nem tenho a força para reunir uma ofensiva para reverter o curso da guerra.
Не могу владати Старим зидом са ослабљеном руком нити имам снаге да окупим офанзиву да преокренем овај рат.
(risadas) Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal no outro reservado. e ela baixou tanto a voz que eu realmente tive que fazer força para escutar o que disse.
(Smeh) Uzela je naše porudžbine, otišla do para koji je sedeo u separeu do nas, i spustila glas toliko da sam se morao zaista naprezati kako bih čuo šta priča.
e usar sua outra mão para aplicar a força para baixo.
I da svojom drugom rukom uzvrati pritisak.
As autoridades norte-coreanas interceptaram uma quantia em dinheiro que enviei para minha família, e, como punição, minha família ia ser removida à força para um local ermo do interior do país.
Власти Северне Кореје су пресреле неке паре које сам послала својој породици и за казну, моја породица ће бити насилно склоњена на опустошено место на селу.
Se fizermos os cálculos balísticos, a força para parar a pedra arremessada da funda de Davi, é aproximadamente igual à força para parar uma arma de calibre.45.
Ako uradite balističko merenje zaustavne snage kamena ispaljenog iz Davidove praćke, videćete da je približno jednako zaustavnoj snazi metka iz pištolja kalibra 45 mm.
(Risos) Outra maneira de criar palavras em inglês é parecida com a composição, mas você acaba usando tanta força para espremer as palavras que algumas partes acabam se soltando.
(Smeh) Sledeći način za pravljenje reči u engleskom je sličan slaganju, samo što primenjujete toliku silu prilikom spajanja dve reči, da neki delovi otpadnu.
A resposta da polícia a uma comunidade de luto foi usar a força para impor medo: medo da polícia militarizada, da prisão, das penas.
Odgovor policije ožalošćenoj zajednici je bio da koristi silu na nametne strah: strah od militarizovane policije, zarobljavanja, novčanih kazni.
Ele sobreviveu e, quando perguntei o que passou pela sua cabeça ao ficar cara a cara com a morte, ele disse que só conseguia pensar que precisava viver para cuidar de mim e do meu irmão, e isso lhe deu força para lutar pela vida.
Преживео је, а када сам га питала шта му је пролазило кроз главу док се суочавао са смрћу, рекао је да је једино о чему је могао да размишља било да мора да живи да би био ту за мог брата и мене, а ово му је дало воље да се бори за живот.
(Risos) Mas se rearranjarmos esta fórmula rapidamente, temos: aceleração é igual à força dividida pela massa, o que significa que, para uma partícula maior, [com] uma massa maior, será necessária uma maior força para mudar sua direção.
(Smeh) Ako brzo preuredimo ovu formulu, dobijamo da je ubrzanje jednako količniku sile i mase, što znači da je za veću česticu, tj. veću masu, potrebno uložiti veću silu da bi joj promenili pravac kretanja.
E deixe que isso te dê alguma força para os próximos momentos no trabalho.
Neka vam to da snage da preživite naredne trenutke na poslu.
7.3765499591827s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?